Abraham Hayward Faust

Es wurden insgesamt 25 Einträge zu 'Abraham Hayward Faust' gefunden (Stand: 23.07.2010).

Sehen Sie sich die aktuell angebotenen Bücher zu 'Abraham Hayward Faust' an.

GOETHE, (Johann Wolfgang von), Faust: A Dramatic Poem. Translated into English prose, with remarks on former translations, and notes, by the translator of Savigny's "Of the Vocation of Our Age for Legislation and Jurisprudence". London, Edward Moxon, 1833.
Erste Ausgabe der ersten vollständigen Übertragung von Goethes Faust ins Englische, übersetzt von Abraham Hayward (1801-1884). Goethes "Faust. Eine Tragödie" (= Faust I) erschien im Druck zuerst 1808. - Hayward war von 1828 bis 1844 Herausgeber des "Law Magazine" bzw. des "Quarterly Review of Jurisprudence". In dieser Eigenschaft trat er in Kontakt mit John Austin oder G. Cornewall Lewis, aber auch mit ausländischen Juristen, unter denen besonders Savigny zu erwähnen ist. Seine Schrift "Vom Beruf unserer Zeit" übersetzte Hayward ins Englische. Auf dem Titelblatt der Goethe-Ausgabe nimmt sich Hayward bescheiden zurück und wird nur indirekt als der Übersetzer von Savignys Schrift erwähnt. Von einer Auslandsreise, die ihn auch nach Deutschland führte, brachte Hayward seine Übersetzung von Goethes "Faust" mit nach England. Carlyle würdigte Haywards Übertragung als die mit Abstand beste seiner Zeit. Nach einer weiteren Reise nach Deutschland, während der er mit Tieck, Chamisso, De la Motte Fouque, Varnhagen von Ende und Madame Goethe zusammentraf, veröffentlichte Hayward im Jahre 1834 eine veränderte Fassung seiner Goethe-Übertragung. Die hochgelobte Übersetzung öffnete für Hayward weitere Türen, und er begann eine rege Zusammenarbeit mit verschiedenen englischsprachigen Periodika. - First Edition of the first complete translation of Faust into English, by Abraham Hayward. The prose translation is accompanied by a substantial and valuable critical introduction on previous efforts to English the poem and 83 pages of notes. - Sehr schöner Zustand.

8vo. 3 Bll., LXXXVII, 291 S., Errata & Corrigenda. Zeitgenössischer Lederband.

Details

GOETHE, (Johann Wolfgang von): Faust. A Dramatic Poem. London: Edward Moxon, 1833

Octavo, 291pp. First edition of the first complete translation of Faust into English, by Abraham Hayward. The prose translation is accompanied by a substantial and valuable critical introduction on previous efforts to English the poem and 83 pages of notes. A very good copy in contemporary tree caf, spine restored to style.

Details

Goethe (translated By Abraham Hayward): Faust, London Hutchinson & Co 1111
Very Good Pogony Willy

Red cloth boards with yellow tree and black lettering to front cover. Black lettering to spine. 210pp inc. appendix. Spine is slightly faded and spine ends a little worn. Fore edge is untrimmed. Internally text block is clean and bright and all 16 plates are both present and immaculate. Previous owner's name in pencil on front fly. Undated circa 1908. A most attractive copy. No Jacket Hard Cover 8vo - over 7¾" - 9¾" tall

[SW: Illustrated Faust]

Details

Goethe (translated By Abraham Hayward): Faust, Hutchinson
Willy Pogany

A very good red hardcover. Bright and clean with some wear to edges and along spine. Hinge repaired. 16 colour plates with other illustrations in black and white in text. no date about 1910.

[SW: LiteratureLiterature]

Details