Koran
Es wurden insgesamt 2429 Einträge zu 'Koran' gefunden (Stand: 23.05.2012).
Sehen Sie sich die aktuell angebotenen Bücher zu 'Koran' an.
Luxenberg, Christoph: Die Syro-Aramäische Lesart des Koran, englische Ausgabe&The Syro-Aramaic Reading of the Koran A Contribution to the Decoding of the Language of the Koran, SCHILER VERLAG, März 2007 ISBN: 3899300882
This book approaches the Koran with the tools of modern scientific philology, and outlines a method to shed light onto koranic passages that are among those counted as 'dark' or 'mysterious'. Revised and expanded translation of the wave-making German original.The most fascinating book ever written on the language of the Koran, and if proved to be correct in its main thesis, probably the most important book ever written on the Koran. (The Guardian)
NEUBUCH! 2007. 349 p. 22 cm 210 mm x 140 mm x 32 mm
[SW: Koran]
Bobzin, Hartmut: Der Koran im Zeitalter der Reformation. Studien zur Frühgeschichte der Arabistik und Islamkunde in Europa. Beiruter Texte und Studien (BTS) Bd. 42. Würzburg: Ergon Vlg., 2008. ISBN: 9783899130409
Gebraucht, aber gut erhalten. - 1543 - EIN VERGESSENES DATUM EUROPÄISCHER ISLAMKUN-DE -- MARTIN LUTHER UND DER KORAN -- Einleitung -- Die Quellen für Luthers Korankenntnis -- Der Libellus contra legem Sarracenorum (Confutatio Alcorani) des Ricoldo da Monte Croce -- Die Cribratio Alcorani des Nikolaus von Kues -- Der Libellus des "Ungenannten Mühlbächers" -- Der lateinische Koran -- Exkurs: Der Koran im mittelalterlichen Europa -- Byzanz -- Lateinische Kirche bis zum Beginn der Kreuzzüge -- Petrus Alphonsi -- Das Corpus Toletanum -- Die Koranübersetzung des Marcus von Toledo -- Die Missionstätigkeit der Bettelorden im 13/14 Jahrhundert und der Koran -- Der dreisprachige Koran des Juan von Segovia -- Die Auseinandersetzung des Dionysius Carthusianus mit dem Koran -- Alfonso de Spina und Juan Andres -- Flavius Mithridates' Übersetzung von Sure 21-22 -- Egidio da Viterbo -- Luthers Arbeit am Koran -- Die Türkenschriften der Jahre 1529/30 Luthers Übertragung von Ricoldos Contra Sarracenos -- Die Suren und ihre Namen -- Die übersetzten Koranzitate -- Luthers Koranbild anhand der Confutano -- Zur Nachgeschichte von Luthers Verlegung -- Luthers Vorrede zu Biblianders Koranausgabe (1543) -- THEODOR BIBLIANDER UND DER KORANDRUCK VON BASEL -- (1542/43) -- Einleitung -- Biographische Skizze -- Der Sprachgelehrte -- Exkurs: Biblianders Arabischkenntnisse -- Der Islam -- Die Koranausgabe -- Druckgeschichte und Gutachterstreit -- Die Ausgabe des Jahres 1543 und ihre Varianten -- Zum Inhalt der Ausgabe des Jahres 1543 -- Die Koranübersetzung -- Der lateinische Text -- Der arabische Text -- Exkurs: Der Basler Koran Ms A III 19 -- Zur Nachgeschichte von Biblianders Koranausgabe -- JOHANN ALBRECHT VON WIDMANSTETTER UND DER KORANDRUCK VON NÜRNBERG (1543) -- Einleitung -- Biographische Skizze -- Der Sprachgelehrte -- Die "Koranausgabe" -- Einleitung -- Zum Inhalt der "Koranausgabe" -- Die Theologia Mahometis -- Die Epitome Alcorani -- Exkurs: Cod arab monac 7 -- Zur Nachgeschichte von Widmanstetters "Koranausgabe" -- GUILLAUME POSTEL UND SEINE Excussio alcorani (1544) -- Einleitung -- Biographische Skizze -- "Le fort pauvre arabisant" - Posteis frühe Beiträge zur Ara- -- bistik -- Das Alphabetum ( 1538) -- De Originibus (1538) -- Grammatica Arabica (ca 1538/40) Exkurs: Posteis grammatische Quellen -- Posteis frühe Übersetzungen aus dem Arabischen -- De orbis terrae concordia (1543/44): Posteis Arbeit am Koran -- Allgemeines -- Die Koranübersetzung -- Allgemeines -- Die Suren und ihre Namen -- Übersicht über die übersetzten Koranverse -- Zum sprachlichen Charakter der Übersetzung. ISBN 9783899130409 - , ISBN: 3899130405
597 S., gebundene Ausgabe.
ABDOLAH, KADER. (1) De Koran. Een vertaling. (2) De boodschapper.
Breda, Uitgeverij De Geus, 2008. In twee uniforme banden. Linnen. Met stofomslag. Gebonden. Met leeslint. 8vo. 382, 266 pp. In originele cassette. (Mooie set! Eerste druk). Kader Abdolah: Tijdens de vertaling heb ik iets moois ontdekt: de persoon Mohammed. Je kunt de Koran niet begrijpen als je Mohammed niet begrijpt. Mohammed heeft zichzelf met een draad aan Allah verbonden. Ik heb dat draadje doorgeknipt. Kader Abdolah werd in Iran opgevoed met de Koran. De Koran was voor hem niet meer dan het boek van zijn vader. Als kind hoorde en las hij de verzen, maar de inhoud ontging hem. En niet alleen hem. Volgens Kader Abdolah is de Koran voor bijna niemand te begrijpen. Het is een literair werk dat geschreven is in een heel andere tijd. We moeten de tekst niet letterlijk nemen en ons bewust zijn van de context waarin het boek ontstond. De islam van zijn jeugd was een milde vorm zoals Abdolah die in Het huis van de moskee beschrijft. In de puberteit keerde Abdolah religie de rug toe en als student raakte hij betrokken bij de linkse beweging. Nu, tientallen jaren later, wordt Kader Abdolah in Nederland weer gedwongen een standpunt over de islam in te nemen. De koran van de boodschapper is een eigenzinnige 'vertaling' van de 114 soera's die de Koran rijk is, gecombineerd met het levensverhaal van de profeet Mohammed. Ik zie de Koran als een historisch boek dat losstaat van religie. Het geeft een prachtig beeld van de wereld waarin Mohammed leefde. In de soera's en de aja's lees je hoe Mohammed was als persoon. Hoe hij vocht tegen de corruptie in zijn tijd. Ik buig mijn hoofd voor degenen die hun leven gewijd hebben aan de Nederlandse vertaling van de Koran. Maar die vertalingen zijn niet voor iedereen geschikt. Ik wil de Koran toegankelijk maken. Je hoort mensen praten over dat verschrikkelijke, dictatoriale boek. Maar zij zijn ook nieuwsgierig naar de waarheid. Daarom neem ik mijn Nederlandse lezers mee op een wandeling door de tuinen van de Koran. Ik snoei de herhalingen en de nietszeggende passages. Het wordt een boek voor op de bank met een glaasje wijn erbij. (booknr: 40289)
[SW: letterkunde\literature\religie\religion\godsdienst Koran]
Müller, Rabeya/Kaddor, Lamya: Koran für Kinder u.Erwachsene,Arab.-Dt. BECK, März 2008 ISBN: 3406572227
Ein wundervolles Koran-Lesebuch für Kinder und Erwachsene Dieses Buch für Kinder wie für Erwachsene, für Nicht-Muslime wie für Muslime beweist, daß die Lehren und Erzählungen des Korans gut verständlich sind. Durch die thematische Anordnung der Verse, die klare und verständliche Übersetzung sowie knappe Erläuterungen bietet es einen einzigartigen Schlüssel, um das heilige Buch der Muslime kennenzulernen. Was sagt der Koran zur Erschaffung der Welt Welche Rolle spielen Frauen im Koran Wie wird das Verhältnis zu Nicht-Muslimen beschrieben Welche Bedeutung haben Mose und Abraham, Maria und Jesus Man muß den besonderen Aufbau des Korans schon genau kennen, um solche Fragen zu beantworten. Der Koran für Kinder und Erwachsene ist dagegen nach zentralen Themen gegliedert. Nicht nur Kinder haben so die Möglichkeit, sich selbstständig mit dem Koran zu befassen und seine wesentlichen Aussagen zu verstehen. Dieses Koran-Lesebuch für jedermann belegt auf schönste Weise, daß der Koran seinen Platz in der westlichen Kultur finden kann. Der arabische Korantext folgt der uthmanischen Rezension der Ausgabe von Medina in Saudi-Arabien.
NEUBUCH! 3. Aufl. 2010. 234 S. m. 21 farb. Illustr. 24,5 cm 247 mm x 154 mm x 23 mm 20 farbige Illustrationen
[SW: Koran-Ausgaben für Kinder/Jugendliche, Koran]



